Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 25.169 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

lk. Kol. 1′ ]x‑aš‑ša‑an ku‑e‑[ ]ḫa‑a‑pí

lk. Kol. 2′ pár‑šu‑u]l‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


pár‑šu‑u]l‑lida‑a‑i
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 3′ ]‑a‑i ˽DIŠKUR‑šaWettergott-Mann:{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

˽DIŠKUR‑šaLUGAL‑ipa‑ra‑a
Wettergott-Mann
{NOM.SG.C, NOM.PL.C, ACC.PL.C., GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

lk. Kol. 4′ ]x‑ul‑la‑a‑iz‑zi ta‑aš‑ša‑an: CONNt=OBPs;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs};
Tašša:GN.ACC.SG.C

ta‑aš‑ša‑an

CONNt=OBPs

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs}
Tašša
GN.ACC.SG.C

lk. Kol. 5′ ]‑wa pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
pár‑šu‑ul‑liBrocken:{D/L.SG, STF};
Brocken:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
Brocken:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP


pé‑ra‑anpár‑šu‑ul‑lida‑a‑i
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
Brocken
{D/L.SG, STF}
Brocken
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Brocken
{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 6′ ]x‑šar KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
mar‑nu‑anverschwinden lassen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
(Biersorte):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF};
verschwinden lassen:2SG.IMP
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

KÙ.BABBARmar‑nu‑anda‑a‑i
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
verschwinden lassen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
(Biersorte)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, GEN.PL, STF}
verschwinden lassen
2SG.IMP
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 7′ ]x ḫa‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Asche:D/L.SG;
Enkel:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
KAŠ!Bier:{(UNM)} KU₇!süß:{(UNM)}1 3ŠUdreimal:QUANmul [

ḫa‑aš‑ši‑iKAŠ!KU₇!3ŠU
zeugen
2SG.PRS
Asche
D/L.SG
Enkel
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
Bier
{(UNM)}
süß
{(UNM)}
dreimal
QUANmul

lk. Kol. 8′ ]x tu‑u‑azvon weitem:;
Tu:{PNm(UNM)};
Tutḫaliya:{PNm(ABBR)}
QA‑TAMebenso:ADV;
Hand:{(UNM)};
Hand (eine Schale für Öl):{(UNM)}
da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
stehlen:2SG.IMP

tu‑u‑azQA‑TAMda‑a‑[i]
von weitem

Tu
{PNm(UNM)}
Tutḫaliya
{PNm(ABBR)}
ebenso
ADV
Hand
{(UNM)}
Hand (eine Schale für Öl)
{(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
stehlen
2SG.IMP

lk. Kol. 9′ ši‑p]a‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP} Mann:{(UNM)};
Männlichkeit:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}
[ ]x[

ši‑p]a‑an‑ti
libieren
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Mann
{(UNM)}
Männlichkeit
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

lk. Kol. 10′ ] ta‑aš‑t[a: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

ta‑aš‑t[a

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}

lk. Kol. 11′ ]x‑aš‑x[

lk. Kol. 12′ ]x x[

Lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ x[

r. Kol. 2′ wa‑ú?[

r. Kol. 3′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul x[

1‑ŠU
einmal
QUANmul

r. Kol. 4′ te‑e‑[

r. Kol. 5′ me‑na‑a[ḫ‑ḫa‑


r. Kol. 6′ ḫa‑x[

r. Kol. 7′ [ ]x x[

Text bricht ab

Text: KU₇ KAŠ.
0.35600399971008